Auflösung – Wahre Lügengeschichten

Sind Sie interessiert zu erfahren, welche Geschichten in Emils Buch "Wahre Lügengeschichten" erfunden sind oder wollen Sie sich lieber als perfekter Detektiv bestätigen? Im letzteren Fall sollten Sie ab hier nicht mehr weiter lesen. Damit Sie aber nicht versehentlich die Lösung lesen, machen wir es etwas schwerer und schreiben die Auflösung rückwärts auf.

 

Folgende sechs Geschichten hat Emil frei erfunden:

  • nehcerpsroV saD
  • ?retaehT sad tsi oW
  • kcütshürF saD
  • fargotoF reD
  • !ixaT ollaH
  • rethcirsdeihcS reD

Emil Steinberger – ein Herz lügt nie alleine!


Emil-Briefmarke "Ding Dong Helvetia"

 

Nicht jeder bekommt Post aus der Schweiz. Somit kennen Sie vielleicht noch gar nicht die Emil-Briefmarke "Ding Dong Helvetia".

Die Schweizer Post, Abteilung Philatelie, erteilte Emil im Sommer 2003 den Auftrag, eine Briefmarke zum Thema "Humor" zu gestalten. Diese Herausforderung nahm er mit Freuden an. Je länger er jedoch am Tisch sass, um die Marke zu entwerfen, umso mehr wurde der Begriff "Humor" zu einem Problem für ihn.

Jetzt fragen Sie sich vielleicht, warum er nicht eine seiner Emil-Figuren abgebildet hat? Das ist eben in der Schweiz nicht erlaubt. Auf Briefmarken dürfen keine lebenden Personen abgebildet werden.

Aber wie soll man auf einer Fläche von 29 x 36 Millimetern "Humor" darstellen?

Schliesslich ist es ihm dann doch noch gelungen. Hier sehen Sie das Resultat. Die Marke im Wert von 0.85 CHF ging am 6. Mai 2004 in den Verkauf.

Der Spalt in der Mauer hatte für Emil eine besondere Bedeutung. Er steht für einen Graben, der durch die Schweiz geht – wobei damit nicht unbedingt der Röstigraben gemeint sein sollte. Doch Helvetia hält beide Teile gut zusammen. Das kleine grüne Mauerblümchen erkämpft sich trotz grossen Widerstands einen Platz ans Licht. Vielleicht ein Symbol für Hoffnung. Aber eben, es kann in der Schweiz auch richtig fröhlich zu und hergehen, denn die Schweizern haben Humor, nicht zur Helvetia, ihre Landesmutter.

Zusätzlich zur Marke gestaltete Emil noch ein sogenanntes "Souvenir". Eine Schachtel, in der in einem speziellen, reich bebilderten Heftchen, die Entstehungsgeschichte seiner Humormarke erzählt wird. Auch von ihm umgestaltete Hausklingeln von berühmten Schweizern und Unterhaltungskünstlern findet man in diesem "Souvenir", in dem auch noch ein Vierer-Block der Sondermarke "Ding Dong Helvetia" liegt.


Schwyzerdütsch

Grüezi mitenand! Können Sie Schwyzerdütsch? Für viele Deutsche, die in die Schweiz kommen (entweder als Feriengäste oder als Einwanderer), ist es gar nicht so einfach, den schweizerdeutschen Dialekt zu verstehen, geschweige denn zu sprechen.

Aber dem kann jetzt auf unterhaltsame Weise Abhilfe verschafft werden. Für den Verlag "Local Grooves" hat Emil als Sprecher der Schweizer Texte an einer CD mitgewirkt, mit der Sie nun ganz einfach die ersten Wörter und Sätze auf Schwyzerdütsch lernen können. Der Schauspieler Dieter Brandecker spricht die hochdeutschen Texte und Emil übersetzt sie dann ins Schwyzerdütsch und Sie chönned ihm ganz eifach noplappere. Gsehnd Sie, 's geht doch!


Der lustigste Romand

Die Zeitschrift "L'Illustré" hat eine Umfrage in der Westschweiz gemacht, bei der drei herausragende Persönlichkeiten gewählt wurden. Eine Frage hiess: "Qui est la personnalité la plus drôle?" (Wer ist die lustigste Persönlichkeit?)

Emil hat die meisten Stimmen erhalten und freut sich, dass er jetzt als "der lustigste Romand" gilt. Die anderen beiden gewählten Persönlichkeiten sind Bertrand Picard als bester Botschafter für die Romanes und Miss Schweiz 2008, Whitney Toyloy, als die verführerischste Frau.

Emil freute sich über diese Wahl und meinte dazu: "Ich fühle mich geehrt oder, wie man auch sagt, gebauchpinselt. Das Resultat dieser Umfrage freut mich ehrlich."


Emil-Swatch

 

"Also, wenn sie tugged, he, wenn sie tugged, de chan ich also säge, us eigener Erfahrig, denn isch es e – neue Emil-Uhr."

 

Sie haben es längst bemerkt, diesen Satz hat der Polizeihauptwachmeister Schnyder in Emils Nummer "Polizeihauptwache" gesagt. Nun hat er die Zeitbombe aber durch eine "Uhr" ersetzt. Und das hat einen schönen Grund. Am 23. November 2013 hat die neue Swatch "Caporal Schnyder" das Licht der Welt erblickt. Das Gent-Modell (GZ289S) hat Swatch zu Emils 80. Geburtstag in einer limitierten Auflage von 880 Stück lanciert. Für 60 Franken war die Uhr erhältlich. Sie lesen richtig: War erhältlich. Schon nach wenigen Tagen war sie nämlich ausverkauft!


Emil-Notizbüchlein

 

Emil hat ein kleines Notizbüchlein geschaffen, versehen mit lustigen Sprüchen und leeren Seiten. Auf der letzten Seite können Sie sich testen, ob Sie ein richtiger Emil-Fans sind. Wenn Sie die Lösungen sehen wollen, dann lesen Sie hier einfach weiter.

 

Auflösung des Emil-Fantests

"Welcher Satz gehört zu welcher Emil-Nummer?"

 

" 's Pyjama vo miner Frau schmöckt are wie en Landjäger."

aus: "Waschküchenschlüssel" CD3 + DVD 11 (Dialekt), CD 6 + DVD 14 (français), CD 10 + DVD 20 (Schweizer Hochdeutsch)

 

"Tisch 34 en Bodelumpe!"

aus: "Fressbeiz" CD 3 (Dialekt)

 

"Wotsch e chli Tee? Ich nimm e chli Tee!"

aus: "Im Zug" CD 2 + DVD 9 (Dialekt), CD 5 + DVD 15 (français), CD 9 + DVD 21 (Schweizer Hochdeutsch)

 

"Leget Sie doch en nasse Sack drüber, dass nieder andersch druufstooht!"

aus: "Polizeihauptwache" CD 2 + DVD 9 (Dialekt), CD 5 + DVD 15 (français), CD 9 + DVD 21 (Schweizer Hochdeutsch)

 

"An Chnoche von Gnagi, antworten!"

aus: "Walkie-Talkie" CD 2 + DVD 9 (Dialekt), CD 9 + DVD 21 (Schweizer Hochdeutsch)

 

*Denn wurded mir üs mit Suppe, Wurscht und Brot verpflegge."

aus: "Der Wanderer" CD 1 (Dialekt)

 

"Fürefahre, usefahre, heifahre!"

aus: "Der Parkierer" CD 3 + DVD 11 (Dialekt), CD 10 + DVD 20 (Schweizer Hochdeutsch)

 

"Tschäpse, he Tschäpse – futschi futschi!"

aus: "Am Matterhorn" CD 2 + DVD 9 (Dialekt), CD 5 + DVD 15 (français), CD 9 + DVD 21 (Schweizer Hochdeutsch)

 

"Wo wend Sie inestäche? Do? Direkt bim Scharnier?"

aus: "Der Blutspender" CD 1 + DVD 10 (Dialekt), CD 5 + DVD 15 (français), CD 8 + DVD 22 (Schweizer Hochdeutsch)

 

"Was weiss schon eine im Kongo, was Helvetia isch!"

aus: "Das Kreuz" CD 4 + DVD 13 (Dialekt), CD 11 + DVD 23 (Schweizer Hochdeutsch)

 

"Uf New York? Bi dem Wätter?"

aus: "Der Telegrafenbeamte" CD 1 + DVD 10 (Dialekt), CD 8 + DVD 22 (Schweizer Hochdeutsch)

 

Vielen Dank, dass Sie bei diesem kleinen Emil-Fan-Test mitgemacht haben. Und weiterhin viel Spass mit allen Emil-Nummern!